Vreme je da ovi u oklopu nauèe nevaljale sisare... da to "bilo koja kobila" ponašanje neæe proæi.
Os Homens de Aço ensinarão a esses mamíferos malucos que rebeldia não compensa.
Pa, gledajte, ako možete pomoæi... dobro bi nam došla bilo koja pomoæ koju možemo dobiti.
Então olhem se vocês podem ajudar, toda a ajuda que conseguirmos será bem vinda.
Prvo mi pokažeš da me ni jedno oružje ne može ozlijediti, a onda me zarežeš dublje no bilo koja oštrica.
Primeiro você me mostra que nenhum arma pode me ferir. Daí, você me fere tão profundamente como nenhuma lâmina jamais conseguiria.
Sve od borilaèkih vještina do vodoinstalacija, bilo koja vještina sad ti je nadohvat ruke.
Qualquer coisa, desde artes marciais a encanamento... qualquer habilidade que quiser, está agora na ponta dos seus dedos.
Iz prvog reda sam gledala više ljudskih tragedija nego što bi to bilo koja žena trebala podnijeti.
Pude ver todas as tragédias que qualquer mulher deveria agüentar.
Bilo koja kiselina æe progristi kroz ovo.
Qualquer ácido que se preze vai corroer isso.
Bilo koja 15 godišnja devojka æe biti dobra.
Qualquer menina de 15 anos serve.
Evoluirajuæa priroda realnosti je da svi sistemi - bez obzira da li je u pitanju znanje, društvo, tehnologija, filozofija, ili bilo koja druga kreacija - kada su neometani, prolaze kroz promenljive beskrajne promene.
A natureza emergente da realidade, é que todos os sistemas, seja o conhecimento, a sociedade, a tecnologia, a filosofia, ou qualquer outra criação passará, quando não inibida, por transformações fluidas e perpétuas.
Religiozna ubeðenja su uzrokovala mnogo više podela i sukoba nego bilo koja druga ideologija.
Crenças religiosas causaram mais divisão e conflito que qualquer outra ideologia.
Bilo koja vrsta zadovoljstva je prihvatljiva ovde.
Aqui, qualquer forma de prazer é aceitável.
Ali, znate, sve je to politika, kako i bilo koja druga lažna èast.
Mas, sabem, isso tudo é política, como todas as outras honras hipócritas.
Èim bi došle ovamo, bilo koja etnièka grupa je odmah upoznata sa nasiljem i neprijateljstvom.
Logo que chegaram, cada grupo étnico foi recebido com violência e hostilidade.
Bilo koja pravna sredstva koja mogu ili ne proisteæi iz ove istrage æe se voditi pod Uniformnim Kodeksom Vojnog pravosuða.
Qualquer ação legal, que pode ou não proceder desta investigação, será julgada sob o Código da Justiça Militar.
A bilo koja beba koju ja budem imala... neæe biti tvoja.
E todo bebê que eu tiver... não será seu.
Bilo koja kletva se može razbiti, draga.
Qualquer maldição pode ser quebrada, queridinha.
Bilo koja francuska princeza koju izaberes?
Alguma princesa francesa do seu agrado?
Pa, Samo želim da znaš Ja sam tu da odgovorim na bilo koja pitanja koja bi mogao da imaš vezana za ove stvari, bez obzira koliko one neprijatne bile.
Só quero que saiba que estou para responder o que quiser. Por mais desconfortável que possa parecer.
Da li shvataš da bilo koja knjiga koju moja mama dohvati može biti poslednja koju je ikada procitala?
Notou que o livro que minha mãe escolher pode ser a última coisa que ela lerá?
Bilo koja fiziološka varijabla koje se možete setiti, bilo koji istorijski događaj kog se možete setiti, ako ga predstavite na ovaj način, izgledaće ovako.
Agora qualquer variável fisiológica em que possam pensar, qualquer história de vida em que possam pensar, se for traçada desta maneira, fica assim.
U redu, ako je ovaj pogled na jezik i njegovu vrednost u rešavanju problema vizuelne krađe ispravan, bilo koja vrsta da ga usvoji trebala bi da pokaže eksploziju kreativnosti i prosperiteta.
Certo, se essa visão de linguagem e seu valor na resolução de crises de roubo visual é verdadeira, qualquer espécie que a adquira deve mostrar uma explosão de criatividade e prosperidade.
Bilo koja kultura može prisvojiti radnu etiku ako postoje institucije koje će stvoriti podsticaj za rad.
Qualquer cultura pode ter a ética do trabalho se as instituições lá existirem para criar o incentivo ao trabalho.
Mi imamo veći mozak u poređenju sa telom nego bilo koja druga životninja.
Nós temos cérebros grandes em relação aos nossos corpos maiores do que qualquer outro animal.
Sve što nam treba je karta iz špila. Bilo koja karta će poslužiti.
Tudo o que precisamos é uma carta de baralho.
On zapravo prenosi dvostruki audio i video zapis između bilo koja dva pametna uređaja.
Ele pode retransmitir áudio e vídeo entre qualquer dois dispositivos smart.
I šta ako bi davale jednaku količinu informacija o tome ko ste i šta se, kao i bilo koja druga tetovaža?
E se elas fornecerem tanta informação sobre quem e o que você é quanto qualquer tatuagem faria?
Isključujući to antitelo, mogu da se posmatraju drugi proteini, stoga, i druge bolesti. Potencijalno, bilo koja bolest koja postoji igde u svetu.
Ao retirar o anticorpo, é possível analisar uma proteína diferente e, assim, uma doença diferente, possivelmente qualquer doença do mundo.
Dok izvana ovi domovi izgledaju kao bilo koja neformalna građevina u gradu, kada kročite unutra, susrećete se sa raznim dizajnerskim odlukama i unutrašnjim uređenjima.
Embora, pelo lado de fora, estas casas se pareçam com outras estruturas informais da cidade, quando você entra, você encontra todos os tipos de decisões de projeto e de decoração de interiores.
I da li nas bilo koja druga emocija otvara na ovakav poseban način?
E será que algum outro sentimento nos expõe deste modo em particular?
Da li nam bilo koja druga emocija otkriva našu agresivnost, odvratne ambicije i naša ovlašćenja?
Será que algum outro sentimento nos revela nossa agressão e nossa terrível ambição e nosso direito?
Da li nas bilo koja druga emocija uči da gledamo s tako neobičnim intenzitetom?
Será que algum outro sentimento nos ensina a olhar com tal intensidade peculiar?
Hakovanje je u stvari bilo koja amaterska novina na postojećem sistemu, i to je duboko demokratska aktivnost.
Hackear é, na verdade, apenas qualquer inovação amadora em um sistema já existente, e é uma atividade profundamente democrática.
Svojstva kao što je težina mogu biti predstavljena realnim brojevima - jedan, dva, tri i tako dalje - i postoje samo tri moguća poređenja između bilo koja dva realna broja.
Propriedades como o peso podem ser representadas por números reais; um, dois, três e assim por diante; e só há três possíveis comparações entre dois números reais.
Napravljena su za svakoga, zato je nedopustivo da bilo koja institucija ne poštuje pravila.
Elas são feitas para todos, e não se admite que qualquer instituição desrespeite-as.
Kada biste znali da bi vas bilo koja povreda mogla ubiti, da li biste vozili motor, survali se niz skijašku stazu, peli se uz merdevine da okačite božićne lampice, dozvolili svom detetu da se strmoglavi u bejzbol utakmici?
Se você soubesse que qualquer machucado poderia matá-lo, você dirigiria uma motocicleta? Desceria numa pista de esqui? Subiria uma escada para pendurar as luzes de Natal? Deixaria seu filho jogar futebol?
Učesnicima je data lista pitanja za probijanje leda kako bi stvari krenule, tipa: „Kada biste mogli da budete bilo koja životinja, koja biste bili?”
Cada participante recebeu uma lista de perguntas para quebrar o gelo e começar a conversa, como: "Se pudesse ser um animal, qual você seria?"
Zato što mi se čini da je naša trenutna situacija toliko ozbiljna u ovom momentu da bilo koja ideologija koja ne podstiče smisao globalnog razumevanja i uzajamnog uvažavanja pada na testu vremena.
Parece-me que a situação atual é tão séria que qualquer ideologia que não promova um senso global de compreensão e apreciação dos outros irá fracassar.
Izgleda kao šolja koju možete koristiti vi, ja, bilo koja nespretna osoba i zbog toga je za njih mnogo lakše da je koriste, da se uklope.
Ela pode ser usada por vocês, por mim, por qualquer pessoa desajeitada e é possível usá-la com mais conforto para fazer misturas de bebidas.
Društvenom plesu koreografiju ne daje bilo koja pojedinačna osoba.
Uma dança social não é coreografada por ninguém especificamente.
Moj posao je da pomognem da se ispričaju priče koji osporavaju ustaljeni narativ o tome šta znači biti crnac, musliman, izbeglica ili bilo koja od drugih kategorija o kojima pričamo sve vreme.
Meu trabalho é ajudar contar histórias que desafiam as principais narrativas sobre o que significa ser negro, muçulmano, refugiado ou qualquer uma dessas categorias das quais falamos o tempo todo.
Bilo koja takva kocka, negde u univerzumu, bi mogla postati ista vrsta središta kakvo je naše, ukoliko bi znanje o tome kako se to radi bilo prisutno tamo.
Qualquer cubo assim, em qualquer parte do universo, poderia se tornar o mesmo tipo de centro em que estamos, desde que o conhecimento de como fazer isso existisse lá.
Da/Ne. Da li znate za bilo koja kola koja nije inženjer napravio?
Sim Não. Você conhece algum carro que não tinha um fabricante?
Forest Nort: Bilo koja saradnja započinje razgovorom.
Forrest North: O início de qualquer colaboração começa com uma conversa.
Ali proširiti privatni sektor je takođe teško, jer bilo koja aktivnost koja je otvorena prema međunarodnoj trgovini će u suštini biti nekonkurentna u post-konfliktnoj situaciji.
Mas conseguir que o setor privado expanda também é difícil. Porque qualquer atividade que esteja aberta ao comércio internacional vai ser basicamente não competitiva numa situação pós-conflito.
Razlika između zdrave i mrtve osobe je jasna i značajna kao bilo koja u nauci.
A distinção entre uma pessoa saudável e uma morta é tão clara e conseqüente como qualquer outra que fazemos na ciência.
Mislim, kao bilo koja mlada rastuća organizacija, mi smo donekle oduševljeni svojim rastom.
Quero dizer, como qualquer tipo de organização nova em crescimento, nós estamos surpresos com o nosso crescimento.
1.0868079662323s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?